Che

Che

In un giorno come questo, nel 1928, a Rosario “capitale dei cereali che t’innalzi accanto al fiume Parana”, canterà anni dopo Eduardo Falu, veniva iscritto all’anagrafe Ernesto Guevara.
En un dia como este, en 1928, en Rosario “capital de los cereales que te levantas junto al rio Parana”, cantara años despues Eduardo Falu, inscribian en el registro civil a Ernesto Guevara.

Che dire oggi? Ci scrivo quotidianamente da un mese ma ho detto poco o nulla. Sarebbe patetico, e impossibile, provare a riempire oggi le mancanze.
Que decir hoy dia? Escribo cotidianamente desde hace un mes pero he dicho poco y nada.
Seria penoso, e imposible, tratar de recuperar hoy dia los tantos vacios.

Il punto non sono gli episodi, tanti, da raccontare. Il problema è la complessità del personaggio.
El problema no son los episodios, tantos, que habria que contar. El problema es la complejidad del personaje.

Mi viene in mente, ad esempio, che nulla ho detto circa le sue osservazioni sull’economia sovietica e/o sui valori etici del socialismo e sulla estetica rivoluzionaria.
Por ejemplo, me doy cuenta de no haber dicho nada de sus observaciones acerca de la economia sovietica y/o sobre los valores eticos del socialismo y la estetica revolucionaria.

Mi limito a ricordare pochissime sue frasi – non testuali – che nella loro semplicità racchiudono mondi.
Me limito recordar pocas frases suyas – no textuales – que en su simplicidad contienen mundos

Non perdere mai la tenerezza
No perder nunca la ternura

All’imperialismo non si deve credere nemmeno un tantino così
Al imperialismo no hay que creerle ni un tantico asi

Sentite sempre, come se fossero inflitti a voi, i torti fatti a chiunque, dovunque.
Sientan siempre, como si las hubiesen sufrido ustedes, las injusticias hechas a cualquiera, en cualquier parte.

Sono argentino, sono cubano, sono latinoamericano. Sono figlio di ogni popolo che lotti per la sua libertà.
Soy argentino, soy cubano, soy latinoamericano. Soy hijo de todo pueblo que luche por su libertad.

Ciao Che.
Chao Che.

“Musica di grilli del Parana, ogni nuovo gennaio si fa ascoltare, come un buon presagio per le comari”.
“Musica de grillos del Parana, cada enero nuevo se hace escuchar, como un buen presagio pa’ las comadres”.

Rodrigo Andrea Rivas

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *